Tag Archives: Austen

Reading Between The Lines … and the letters

One of the subjects I most enjoyed at school was English literature. Reading a book in that much detail, and with a knowledgeable teacher, is a totally different experience from reading the same book on your own with only your imagination to guide you. Not better, but different. And I relished the challenge of looking at writing in that much detail.

An exercise we did often would be to dissect a short passage of a longer work (usually a novel or a play) in response to a question like “How does the writer show tension in this passage?”. We looked at everything: large-scale elements from pathetic fallacy to pace; details like speech attributions and clipped sentences. Alliteration or assonance almost always came into it, regardless of the question – I’m fairly sure they could be equally responsible for showing romance and aggression!

And I enjoyed it, but my friends and I would sometimes take a step back and ask each other, in frustration, “Do you think the author really sat there agonizing over word choice to that extent?” Did Jane Austen stop and check Darcy’s alliterations every time he spoke? Did Emily Bronte really make the moors bleak and stormy to show Heathcliff’s mood? Was Shakespeare honestly trying to write a great big allegory for English government when he claimed there was something rotten in the state of Denmark?

Well, now I write. And I might not be representative, but in case I am, here’s my answer. A resounding YES. And a resounding NO as well.

Sometimes when I write, I’m being clever. Sometimes, especially in my FF stories – where I have time and energy to pour real thought into each word – there are layers and layers of meaning and implication beyond the surface. And then I read the comments, hoping some people saw them. And I wonder about posting a detailed explanation on the Monday after, but it feels a little like showing off to do that, so I just wait until someone posts a comment remarking on the double entendre of the title, puns, or clues in the wording.

But other times, No, No and No. Pathetic fallacy, for example, is almost always accidental. Maybe I’m feeling dark and stormy, because I’m writing a tense or miserable scene, so the weather in the story is dark and stormy, but that’s by accident, not design. I write the stories the muse conjures in my head – the characters speak that way because it’s how they speak in my head, not because I think it would be clever for them to use clipped sentences, or slang, or alliteration.

What about you? Do you write like the first or second style, or a mixture of the two? And where do you think your favourite authors fit in?

 

1 Comment

Filed under Writing

Words at Play

Ah, puns. Love ’em or hate ’em, puns are a part of life. Especially, it seems, in the English-speaking world. I don’t speak any foreign language well enough to know whether puns are used elsewhere, but certainly there is a perception that it’s a curiously English-language phenomenon to play on words.

Personally, I like them. As long as they are not groan-worthy, puns appeal to me. But when I like them, most, is when they are not merely jokes, but a sort of secret code between reader and writer.

Dickens, for example, was very good at making his characters’ names give an extra flavour of the person – Mr Gradgrind, Mr Bumble, Mr Scrooge … Even without having read the books or heard the stories, you would have a sense of those men, wouldn’t you?

Titles, too, can have multiple meanings – are Elizabeth and Darcy meant to represent Pride and Prejudice respectively (and if so, which is which?) or are both little bit of each? Are Sense and Sensibility opposites or two elements of the same personality, and if they are opposites, which is Austen espousing?

In English Literature lessons, I remember being asked to read a great deal into every word and phrase chosen by the author: “ooh, she used lots of sibilants in that sentence to make us feel the wicked nature of the speaker,” or whatever. And often, I suspect the writer did no such thing. She probably didn’t even notice the large supply of s’s and if she did, she probably wondered if it made the work hard to read and she should edit some of them out.

But on the other hand, writers are wordsmiths. We like words and language and we love the meanings of those words. All of them. So sometimes, I think perhaps the author did smile to herself when she used a clever piece of wording – a sentence that appeared to mean one thing but later turned out to mean the opposite, or a description like “devilishly handsome” for a character who turns out to be merely devilish.

I certainly do. Sometimes, I do it by mistake and then catch it in the edit. Sometimes I don’t catch it at all and only get that snatch of pride when someone else points it out. (Sometimes, it backfires horribly and no one gets it, in which case I know I’ve failed on that occasion.) By way of example:

Perms and Combs is a mathematical term for Permutations and Combinations (for example, given 10 digits and 3 spaces, you can make 1000 numeric combinations, whereas 10 digits and 2 spaces gives you only 100 options). But it could also be about hairdressing. And indeed, the hair of the members of Guns n Roses.

Diana and Nadia both have the same letters in their names – apt if they are facing a similar problem from different vantage points. But so does Aidan; (hopefully) with the subtle intimation that he may be as much a victim as the two women.

How do you feel about puns? Do you like to play with words and hide meanings in your writing? As a reader, do you enjoy hunting out the hidden meanings in what you read?

10 Comments

Filed under Writing